أبي الفتح الكراجكي ( مترجم : الشيخ عباس القمي )

77

معدن الجواهر ( نزهة النواظر در ترجمه معدن الجواهر ) ( فارسى )

ننموده دوّم كسى كه بخورد طعامى را زياده بر آنچه معده او طاقت دارد سوّم كسى كه بخورد طعامى پيش از آنكه طعام قبل هضم شده باشد چهارم آنكه ببيند بعض اخلاط جسدش هيجان كرده و مداوا نكند آن را به دواهاى مسكّنه پنجم كسى كه طول بدهد حبس حاجت خود را بقضاء حاجت نرود هر گاه حاجت بتخلّى پيدا كند ششم كسى كه در مكان وحشتناك تنها اقامت نمايد ( 1 ) و بدان كه شش چيز است كه هر گاه شخص بدان راضى و خشنود شد دنيا و دين او صاف و بىكدورت خواهد شد كسى كه راضى باشد بشر خود منزل خود زن خود معيشت خود آنچه خدا از روزى قسمت او فرموده آنچه را خدا تقدير و حكم براى او نموده اگر چه بر او ناگوار و بر خلاف آرزوى او باشد ( 2 ) مترجم گويد شايسته ديدم در اينجا نقل كنم شش كلمه‌اى را كه از ابراهيم ادهم نقل شده و آن چنانست كه از ابراهيم نقل شده كه وقتى چند نفر از ابدال بر من مهمان شدند بايشان گفتم مرا وصيّت بالغه فرمائيد تا از خدا بترسم چنانچه شما از خدا ترس داريد گفتند ترا شش چيز ياد ميدهيم اوّل آنكه كسى كه بسيار شد كلامش پس طمع نكند در رقّت قلب خود دوّم كسى كه بسيار شد خواب او پس طمع نداشته باشد در بيدارى شب و قيام در ليل سوّم كسى كه آميزش او با مردم بسيار شد پس طمع نكند در حلاوت عبادت چهارم كسى كه اختيار كرد ظالمين را پس طمع نداشته باشد در استقامت دين پنجم كسى كه غيبت و دروغ عبادت او گشت پس طمع نكند كه با ايمان از دنيا بيرون رود ششم كسى كه طالب رضا و خوشنودى مردم است پس طمع نكند در رضا و خوشنودى خداى تعالى